1 00:00:02,770 --> 00:00:03,190 Welkom. 2 00:00:03,580 --> 00:00:05,820 Fijn dat jullie gekozen hebben voor onze workshop 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,600 'medicatie overdracht in het echt'. 4 00:00:08,200 --> 00:00:10,400 Dan wil ik met jullie gaan praten over de implementatie aan de hand van 5 00:00:10,600 --> 00:00:14,770 een casus uit het medicatieproces, wil ik kijken naar het verleden, het E-recept, 6 00:00:14,980 --> 00:00:16,430 Wat hebben we daarvan geleerd? 7 00:00:16,430 --> 00:00:16,998 Wat hebben we daarvan geleerd? En wil ik kijken met jullie naar de toekomst, een medicatieproces. 8 00:00:16,998 --> 00:00:18,850 En wil ik kijken met jullie naar de toekomst, een medicatieproces. 9 00:00:19,270 --> 00:00:21,110 Hoe kunnen we toepassen wat we geleerd hebben 10 00:00:21,210 --> 00:00:22,870 bij de implementatie van het E-recept? 11 00:00:23,500 --> 00:00:24,550 Mijn naam is Roanda Fokkens. 12 00:00:24,730 --> 00:00:27,930 Ik werk voor een regionaal samenwerksorganisatie in Eindhoven, het RZCC. 13 00:00:28,600 --> 00:00:29,980 Naast mij staat Leonieke van Willigen. 14 00:00:30,310 --> 00:00:32,780 Zij werkt voor een RSO in Leiden, Sleutelnet. 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,250 Wij willen straks met jullie in discussie gaan in de chat 16 00:00:36,490 --> 00:00:40,070 en buiten deze workshop willen we graag met jullie 17 00:00:40,270 --> 00:00:41,710 in gesprek blijven via de hashtag: 18 00:00:41,770 --> 00:00:44,140 #hoedan? op LinkedIn en op Twitter. 19 00:00:44,290 --> 00:00:46,720 Dus voel je vrij om met ons in gesprek te gaan nu, 20 00:00:47,140 --> 00:00:49,420 maar ook zeker na deze meet-up. 21 00:00:51,460 --> 00:00:55,580 Het E-recept. In 2016 gingen we Eindhoven, de regio waar ik vandaan kom, 22 00:00:55,780 --> 00:00:58,930 als eerste starten met de pilot voor het digitaal voorschrijven 23 00:00:59,260 --> 00:01:00,640 van de tweede naar de eerste lijn. 24 00:01:01,150 --> 00:01:04,640 Hoewel de huisarts al sinds 1996 digitaal voorschreef naar de 25 00:01:04,840 --> 00:01:08,800 apotheek, was dat tot voor kort vanuit de ziekenhuizen nog niet mogelijk. 26 00:01:09,820 --> 00:01:11,260 Er waren allemaal goede redenen 27 00:01:11,360 --> 00:01:14,430 waarom dat niet op een goede landelijke manier mogelijk was. 28 00:01:14,440 --> 00:01:15,910 Er waren hier en daar wel wat lokale oplossingen, 29 00:01:17,200 --> 00:01:21,670 maar eigenlijk nog geen goed landelijk concept. Tot in 2016. 30 00:01:22,400 --> 00:01:25,550 Toen is onze regio begonnen met een pilot waarbij we één ziekenhuisapotheker 31 00:01:25,750 --> 00:01:28,120 hadden die er echt aan getrokken heeft. 32 00:01:28,450 --> 00:01:31,790 Samen met een hele actieve groep van openbare apothekers die 33 00:01:31,990 --> 00:01:35,110 zich verenigd hadden in een zorggroep, 34 00:01:35,230 --> 00:01:40,960 zijn we begonnen met een pilot; het gewoon dóén. Het beproeven in de praktijk. 35 00:01:41,260 --> 00:01:42,670 Wat gebeurt er nou als ik het doe? 36 00:01:43,090 --> 00:01:45,100 Want in theorie hebben we het uitgewerkt, 37 00:01:45,220 --> 00:01:46,930 maar wat betekent dat nu in de praktijk? 38 00:01:47,320 --> 00:01:50,230 En daar kom je alleen maar achter door het gewoon te doen. 39 00:01:51,370 --> 00:01:53,290 In onze regio ging dat redelijk voortvarend. 40 00:01:53,890 --> 00:01:57,400 Men kent elkaar en men zag elkaar in een overleg, 41 00:01:57,430 --> 00:01:59,890 wat wij het Expert Panel Medicatie noemden. 42 00:01:59,990 --> 00:02:02,650 Leonieke, hadden jullie in jullie regio ook een dergelijk panel? 43 00:02:03,220 --> 00:02:05,820 Nee, bij ons was dat er nog niet. 44 00:02:05,920 --> 00:02:11,290 Wij hebben een heel mooi samenwerkingsverband van zorgorganisaties, 45 00:02:11,920 --> 00:02:14,290 maar nog niet zo'n specifieke tafel. 46 00:02:15,760 --> 00:02:21,010 En op het moment dat de technische functionaliteit er kwam, 47 00:02:21,130 --> 00:02:25,360 ook mede dankzij Roanda en de inzet van andere RSO's 48 00:02:25,460 --> 00:02:29,860 en ziekenhuizen en dergelijke, heeft een van de ziekenhuizen in onze regio ons benaderd 49 00:02:29,920 --> 00:02:33,380 en gevraagd: "Sleutelnet, willen 50 00:02:33,580 --> 00:02:35,800 jullie helpen om dit regionaal te implementeren? 51 00:02:35,860 --> 00:02:37,750 Want we kunnen dit niet alleen." 52 00:02:39,370 --> 00:02:44,320 Daar zijn we natuurlijk super blij mee, dat we zo'n mooi verbonden regio hebben. 53 00:02:45,160 --> 00:02:48,150 Wij zijn gestart door alle betrokken partijen, 54 00:02:48,190 --> 00:02:51,460 iedereen die er iets mee te maken heeft, aan één tafel te zetten. 55 00:02:52,330 --> 00:02:54,820 En een planningssessie te organiseren. 56 00:02:55,120 --> 00:02:59,650 Dat wil zeggen dat we obstakels gaan verzamelen en met elkaar bepalen; 57 00:02:59,680 --> 00:03:03,790 oké in het project gaan we dit, dit en dit doen om uiteindelijk een digitaal 58 00:03:03,790 --> 00:03:08,950 recept mogelijk te maken. En daarbij bleek eigenlijk al heel snel 59 00:03:09,040 --> 00:03:11,590 dat de basis hiervan 'vertrouwen' is. 60 00:03:12,580 --> 00:03:15,970 De ziekenhuizen zeiden bijvoorbeeld: "Wij gaan alleen als alle 61 00:03:15,970 --> 00:03:20,170 apotheken ook meegaan." En de apotheken zeiden: "Wij willen alleen 62 00:03:20,170 --> 00:03:24,130 ontvangen als we van beide ziekenhuizen digitale recepten gaan ontvangen." 63 00:03:24,540 --> 00:03:28,810 En bovendien waren zij een beetje bang dat met deze nieuwe methode 64 00:03:29,320 --> 00:03:32,680 recepten sneller naar politheken zouden worden gestuurd. 65 00:03:34,000 --> 00:03:36,640 Anderzijds voelden de polithekers zich een beetje achtergebleven, 66 00:03:40,060 --> 00:03:45,000 omdat het een beetje leek te gaan tussen voorschrijver en ontvanger 67 00:03:45,100 --> 00:03:46,930 bij de openbare apotheken. 68 00:03:47,350 --> 00:03:51,490 Het mooie is dus doordat we iedereen aan één tafel zetten, 69 00:03:51,520 --> 00:03:55,000 we een neutrale plek hebben om dat soort zaken te bespreken 70 00:03:57,040 --> 00:03:58,870 en een samenwerking tot stand te brengen. 71 00:03:59,780 --> 00:04:03,050 En zo zijn we er toch toe gekomen om die stap te gaan zetten. 72 00:04:03,150 --> 00:04:04,450 Ik herken dat wel, Leonieke. 73 00:04:04,460 --> 00:04:07,650 In onze regio was ook de basis van het gewoon dóén 'vertrouwen' 74 00:04:08,680 --> 00:04:12,020 Enerzijds helpt dat inderdaad, zoals Leonieke zegt, door met elkaar aan 75 00:04:12,020 --> 00:04:14,290 de tafel te zitten, elkaar in de ogen te kijken, elkaar de hand 76 00:04:14,290 --> 00:04:17,810 te schudden en uit te spreken wat je zorgen zijn, 77 00:04:17,860 --> 00:04:19,930 welke oplossingen je ziet en welke problemen je voorziet. 78 00:04:20,260 --> 00:04:22,998 En anderzijds hebben we het ook deels opgelost. 79 00:04:22,998 --> 00:04:25,150 door het maken van een convenant. 80 00:04:25,150 --> 00:04:28,120 Het zal je niet onbekend zijn dat het digitale voorschrift, 81 00:04:28,120 --> 00:04:31,380 zoals we dat op dit moment hebben conform de wetgeving geen recept is, 82 00:04:31,480 --> 00:04:32,320 maar een vooraankondiging. 83 00:04:32,800 --> 00:04:35,350 En dat de wetgeving eigenlijk zegt: "Wat jij doet, mag niet." 84 00:04:36,100 --> 00:04:37,210 Maar we willen het wel heel graag. 85 00:04:37,300 --> 00:04:40,240 Dus in onze regio hebben wij op basis van vertrouwen met elkaar 86 00:04:40,240 --> 00:04:44,160 een PRI gemaakt. Op basis van die PRI, een risicoanalyse, 87 00:04:44,260 --> 00:04:46,880 hebben wij gekeken van: Oké, maar waar zitten nou de risico's? 88 00:04:46,980 --> 00:04:48,210 En de wetgeving zegt niet: 89 00:04:48,310 --> 00:04:51,100 "Dit mag geen recept heten, om het moeilijk te maken." 90 00:04:51,340 --> 00:04:55,810 De wetgeving schrijft dat voor, omdat het beter is voor de veiligheid van de patiënt. 91 00:04:57,150 --> 00:05:00,100 Dus wat hebben wij gedaan; met elkaar op basis van vertrouwen gekeken 92 00:05:00,110 --> 00:05:02,620 van: Wat snappen wij? Dat principe. 93 00:05:03,190 --> 00:05:06,730 Maar hoe kunnen we nou zorgen dat we het op een goede manier beter gaan doen, 94 00:05:07,060 --> 00:05:12,100 digitaal gaan doen? Op basis van die PRI hebben wij acties uitgezet. 95 00:05:12,580 --> 00:05:15,220 Aan de tafel hebben de zorgverleners, de inhoudsdeskundigen, de 96 00:05:15,220 --> 00:05:17,860 apothekers, de voorschrijvers met elkaar besproken van: 97 00:05:18,040 --> 00:05:20,350 "Oké, als dit een risico is, 98 00:05:20,920 --> 00:05:23,770 hoe weet ik zeker dat het veilig blijft?" 99 00:05:24,110 --> 00:05:28,180 En hoe kunnen wij dan acties ondernemen, zodat wij kunnen waarborgen 100 00:05:28,300 --> 00:05:34,090 dat dit digitale recept net zo veilig is als het papier recept, of eigenlijk veiliger? 101 00:05:34,630 --> 00:05:38,770 Want als wij het plat staan, dan vinden wij eigenlijk dat het 102 00:05:38,770 --> 00:05:41,530 digitale recept veiliger is dan het papieren recept. 103 00:05:42,460 --> 00:05:44,710 Wel zien we een aantal problemen. 104 00:05:45,160 --> 00:05:49,690 Een concreet voorbeeld daarvan zijn de labwaarden. Op het papieren recept 105 00:05:50,260 --> 00:05:52,260 werden onderop vaak de labwaarden bijgedrukt. 106 00:05:52,500 --> 00:05:55,050 Eigenlijk waren er geen voorschriften van hoe zo'n recept eruit moet zien. 107 00:05:55,320 --> 00:05:56,670 Dus je kon erop drukken wat je wilde: 108 00:05:56,940 --> 00:05:59,770 Lengte van een patiënt, gewicht van de patiënt, de huisarts, 109 00:05:59,870 --> 00:06:01,530 labwaarden wanneer die afwijkend waren. 110 00:06:01,630 --> 00:06:04,440 Bij het digitale recept kan dat niet meer. 111 00:06:04,680 --> 00:06:07,380 Dan hebben we een format wat we met elkaar afgesproken hebben, 112 00:06:07,680 --> 00:06:10,680 zo ziet een recept eruit en labwaarden zijn daar geen onderdeel van. 113 00:06:11,610 --> 00:06:14,940 In onze regio, wat ik net ook al zei; we zijn gewoon gegaan. 114 00:06:15,210 --> 00:06:18,540 We hebben het gedaan, maar vervolgens moesten we wel een oplossing met elkaar vinden. 115 00:06:18,690 --> 00:06:20,280 Hoe gaan we dan om met die labwaarden? 116 00:06:20,910 --> 00:06:27,360 Want door het te doen, kwamen we erachter dat het wel echt cruciaal was. 117 00:06:28,440 --> 00:06:31,050 Door met elkaar in gesprek te blijven, hebben wij afgesproken 118 00:06:31,260 --> 00:06:34,130 dat wij de labwaarden, wanneer ze afwijkend zijn, 119 00:06:34,230 --> 00:06:37,860 vanuit een ziekenhuis worden nagezonden naar de apotheek waar het recept heen gegaan is. 120 00:06:39,670 --> 00:06:41,070 Dus geen ideale oplossing. 121 00:06:41,510 --> 00:06:46,380 En dat raakt ook een beetje aan een andere rol wat wij als RSO vervullen. 122 00:06:47,040 --> 00:06:49,530 Als je puur kijkt vanuit de zorgverlener apart. 123 00:06:49,890 --> 00:06:53,890 Soms betekent dat dat ik, als voorschrijver van de ontvangende apotheker, 124 00:06:53,990 --> 00:06:58,090 geen 10 kan krijgen, zoals ik zou willen, maar een 8. 125 00:06:58,770 --> 00:07:01,350 En zodat als ik een 10 krijg, 126 00:07:01,380 --> 00:07:03,810 dat betekent dan misschien dat een ander in de keten maar een 127 00:07:03,810 --> 00:07:06,060 5 krijgt. En wat wij geprobeerd te doen hebben, 128 00:07:06,090 --> 00:07:07,530 dat proberen wij als RSO te bewaken, 129 00:07:07,540 --> 00:07:12,510 is dat er niet een 10 en een 5 is, maar twee achten, 130 00:07:12,610 --> 00:07:14,280 zodat iedereen tevreden is, 131 00:07:14,310 --> 00:07:19,050 en belangrijker; dat het hele proces de best mogelijke oplossing krijgt. 132 00:07:19,560 --> 00:07:22,390 De lokale oplossing die we genomen hebben voor de labwaarden: Het verzenden per mail. 133 00:07:22,410 --> 00:07:26,430 Werkt voor onze regio heel goed, maar andere 134 00:07:26,430 --> 00:07:28,950 regio's hebben daar andere oplossingen voor bedacht. 135 00:07:29,050 --> 00:07:30,360 Ja, dat klopt. 136 00:07:30,660 --> 00:07:34,650 We hebben precies hetzelfde doorgemaakt als de regio Eindhoven. 137 00:07:35,010 --> 00:07:39,120 Dat wisten we ook vanaf het begin dat die labwaarden een heel cruciaal 138 00:07:39,120 --> 00:07:40,890 onderdeel zouden zijn van het project. 139 00:07:41,310 --> 00:07:43,740 Gelukkig konden wij wel met elkaar zeggen: "We gaan gewoon." 140 00:07:43,770 --> 00:07:48,570 We gaan wel gewoon dit project doen en we lossen het op terwijl 141 00:07:48,570 --> 00:07:51,630 we het aan het implementeren zijn, want anders ga je nooit beginnen. 142 00:07:52,620 --> 00:07:57,780 En overwegend is het gewoon heel belangrijk om receptenverkeer te digitaliseren. 143 00:07:57,820 --> 00:08:00,770 Want zoals Roanda zei, dat verbetert de medicatieveiligheid 144 00:08:00,870 --> 00:08:03,000 en het maakt het proces veel soepeler. 145 00:08:04,290 --> 00:08:06,420 Dus wij zijn het gewoon gaan doen. 146 00:08:06,520 --> 00:08:10,020 En tijdens het proces hebben we geprobeerd dit probleem te tackelen. 147 00:08:10,980 --> 00:08:14,310 Wij liepen iets achter op de regio Eindhoven. 148 00:08:14,340 --> 00:08:17,540 Dat weten we ook van elkaar, want we kennen elkaar als RSO's goed. 149 00:08:17,550 --> 00:08:23,220 Dus ik belde onder andere Roanda op met de vraag: "Hey, hoe hebben jullie dat nou gedaan?" 150 00:08:24,500 --> 00:08:28,080 Die apothekers die willen wel heel graag die labwaarden ontvangen 151 00:08:28,080 --> 00:08:31,440 en die hebben ze in sommige gevallen gewoon écht nodig. 152 00:08:32,650 --> 00:08:36,007 Dus toen hebben wij een beetje afgekeken bij andere regio's, 153 00:08:36,007 --> 00:08:36,995 Dus toen hebben wij een beetje afgekeken bij andere regio's, welke oplossingen er allemaal gebruikt worden. 154 00:08:36,995 --> 00:08:38,995 welke oplossingen er allemaal gebruikt worden. 155 00:08:39,995 --> 00:08:43,530 En uiteindelijk heeft onze regio, van een andere regio dan Eindhoven, 156 00:08:43,530 --> 00:08:49,890 afgekeken en ervoor gekozen om labwaarden automatisch mee te sturen met het recept. 157 00:08:51,450 --> 00:08:57,120 En dat betekent in feite dat het proces in onze regio nu super goed loopt. 158 00:08:57,510 --> 00:09:00,030 We zijn heel tevreden met het digitaal receptenverkeer. 159 00:09:01,080 --> 00:09:06,750 Maar als je bovenregionaal gaat kijken, want een patiënt die kent die regiogrenzen helemaal niet. 160 00:09:07,470 --> 00:09:10,320 Dan gaan we nu een beetje tegen problemen aanlopen. 161 00:09:11,520 --> 00:09:15,340 Als ik een recept of als mijn regio een recept wil versturen 162 00:09:15,440 --> 00:09:17,400 naar Roanda's regio, 163 00:09:17,460 --> 00:09:23,130 dan verwacht de apotheker in Roanda's regio een mailtje, en dat krijgt ze niet. 164 00:09:23,170 --> 00:09:27,210 En andersom verwachten wij iets in het recept zelf. 165 00:09:27,930 --> 00:09:33,510 Dus wat we eigenlijk nu zien, is dat dit voor- en nadelen heeft. 166 00:09:33,750 --> 00:09:38,000 De ene kant moet je regionaal aanpakken om meters te kunnen maken, 167 00:09:38,100 --> 00:09:40,080 anders ga je nooit beginnen. 168 00:09:40,320 --> 00:09:43,680 En we hebben nu gewoon een super goed werkend digitaal recept, 169 00:09:44,310 --> 00:09:45,810 maar we zijn er nog niet. 170 00:09:46,710 --> 00:09:50,700 We gaan nog een stap verder maken om ook bovenregionaal verkeer 171 00:09:50,790 --> 00:09:53,310 heel goed mogelijk te maken. 172 00:09:54,420 --> 00:10:00,600 En er ook voor op te passen dat die regionale beat niet meer in het landelijke liedje past. 173 00:10:02,250 --> 00:10:05,160 Roanda, hoe kijken jullie daar tegenaan? 174 00:10:05,760 --> 00:10:10,290 Ik denk dat het station 'Canfranc' een hele mooi metafoor daarvoor is. 175 00:10:10,350 --> 00:10:13,740 Dat is een prachtig station in de Spaanse Pyreneeën, 176 00:10:13,740 --> 00:10:17,550 waarbij het geprobeerd is om het Franse spoor en het 177 00:10:17,550 --> 00:10:19,110 Spaanse spoor op elkaar aan te sluiten. 178 00:10:19,500 --> 00:10:21,510 Er is tien jaar aan het station gebouwd. 179 00:10:21,720 --> 00:10:23,820 Het is, zoals je op de foto kan zien, prachtig. 180 00:10:24,390 --> 00:10:26,340 Echt ver zijn tijd vooruit. 181 00:10:26,440 --> 00:10:30,730 Op het moment van bouwen in 1928, 182 00:10:30,830 --> 00:10:31,560 het één na grootste station van Europa. 183 00:10:32,070 --> 00:10:35,550 En toch was het tien jaar na dato verlaten, niet meer in gebruik. 184 00:10:35,850 --> 00:10:41,310 Simpelweg omdat er regionaal goed nagedacht was over: Hoe moet het nou werken? 185 00:10:41,660 --> 00:10:44,420 Maar het grote plaatje, dat landelijke melodietje, waar Leonieke het over had, 186 00:10:44,520 --> 00:10:47,730 niet meer aansloot op de regionale beat. 187 00:10:48,150 --> 00:10:50,490 Er was namelijk een verschil in breedte van het spoor tussen 188 00:10:50,490 --> 00:10:54,150 Frankrijk en Spanje, waardoor de treinen simpelweg niet door konden rijden. 189 00:10:54,460 --> 00:10:57,630 Dus op een moment dat je bij dit prachtige station kwam, moest je uitstappen. 190 00:10:57,840 --> 00:11:00,180 Alle goederen moesten overgeladen worden in een andere trein 191 00:11:00,960 --> 00:11:03,480 en mensen moesten eruit in dit prachtige station. 192 00:11:03,870 --> 00:11:07,440 Maar het was natuurlijk mega onpraktisch. En daarom, na tien jaar gebruik 193 00:11:07,940 --> 00:11:10,860 naar iets waar twintig jaar aan gebouwd is, staat het er nu verlaten bij. 194 00:11:11,650 --> 00:11:14,370 En dat willen wij voorkomen met het medicatieproces. 195 00:11:16,560 --> 00:11:21,030 Het medicatie proces, als we daar afspraken over 196 00:11:21,030 --> 00:11:23,580 maken landelijk, dan moet je wel een beetje uitzoomen. 197 00:11:23,590 --> 00:11:27,900 Je kan niet tot op detail alles al voorzien, want pas als je 198 00:11:27,900 --> 00:11:31,000 dingen gaat implementeren, kom je er achter hoe de praktijk echt werkt. 199 00:11:31,100 --> 00:11:34,620 Daar hebben we het weer; je moet het gewoon gaan dóén. 200 00:11:34,720 --> 00:11:36,390 En dan los je eventuele problemen wel op. 201 00:11:36,870 --> 00:11:41,490 Maar we werken nu wel in een medicatieprogramma met elkaar samen 202 00:11:42,270 --> 00:11:44,970 en proberen een goede lijn uit te zetten. 203 00:11:46,170 --> 00:11:49,320 Wij zijn heel blij dat we als RSO's een heel goede samenwerking 204 00:11:49,320 --> 00:11:53,400 hebben met het programmabureau van dit medicatieprogramma. 205 00:11:53,790 --> 00:11:56,460 Want daarbij kunnen wij terugkoppelen wat wij in de praktijk zien gebeuren. 206 00:11:58,170 --> 00:12:01,590 En de koppeling maken tussen de regio's en het landelijk beleid. 207 00:12:01,690 --> 00:12:03,810 En met elkaar de vraag stellen: 208 00:12:03,840 --> 00:12:06,570 "Wat moeten we landelijk afspreken en wat kan regionaal, 209 00:12:06,670 --> 00:12:09,510 om het zo goed mogelijk te laten verlopen?" 210 00:12:11,310 --> 00:12:13,580 Wat wel grappig is, als je natuurlijk uitzoomt 211 00:12:13,680 --> 00:12:16,610 en je visie voor het medicatieprogramma is duidelijk. 212 00:12:16,710 --> 00:12:22,020 Dan klinkt het supermooi, en dat is het ook. Die visie is hartstikke goed. 213 00:12:22,290 --> 00:12:27,730 Als je inzoomt kom je gewoon wel eens en bruggetje tegen, een hobbeltje. 214 00:12:27,830 --> 00:12:29,720 En voor een zorgverlener, een zorgaanbieder, 215 00:12:29,820 --> 00:12:32,300 kan dat voelen als een supergroot obstakel, 216 00:12:32,310 --> 00:12:35,700 iets waar ze niet overheen kunnen omdat ze niet weten wat er achter ligt. 217 00:12:36,540 --> 00:12:41,170 Het kan een springplank zijn en je kan ermee verder komen, maar 218 00:12:41,170 --> 00:12:43,380 er kan misschien ook wel een gat achter liggen. 219 00:12:44,150 --> 00:12:47,200 En dat is dat is gewoon soms moeilijk, als zorgaanbieder alleen. 220 00:12:47,220 --> 00:12:53,160 Dat is het hele mooie van een regionale aanpak, waarbij we met elkaar kijken 221 00:12:53,190 --> 00:12:56,070 en een RSO kan in- en uitzoomen. 222 00:12:56,170 --> 00:13:00,420 En kan helpen om een samenwerking goed te laten verlopen. 223 00:13:02,190 --> 00:13:06,720 Het zijn eigenlijk een paar zaken die daarvoor heel belangrijk zijn. 224 00:13:07,200 --> 00:13:10,520 Als je een gemeenschap met elkaar vormt en je kent elkaar, 225 00:13:10,620 --> 00:13:12,900 dan is er een basis van vertrouwen. 226 00:13:12,930 --> 00:13:16,330 Dat is een stuk makkelijker dan een landelijk programma zomaar implementeren, 227 00:13:16,430 --> 00:13:18,180 wat je helemaal niet kent. 228 00:13:18,510 --> 00:13:22,710 Je kent elkaar en je kan eventueel ook afspraken maken binnen 229 00:13:22,710 --> 00:13:27,090 bepaalde kaders en dat zorgt er weer voor dat je snelheid kan maken. 230 00:13:27,480 --> 00:13:30,930 Die snelheid is belangrijk om daadwerkelijke resultaten neer te zetten, 231 00:13:31,410 --> 00:13:33,690 want we moeten het gewoon gaan dóén. 232 00:13:35,250 --> 00:13:38,610 De rol van een RSO is daarbij heel belangrijk. 233 00:13:38,640 --> 00:13:41,250 Want zoals ik eerder zei, en Roanda ook al toelichtte, 234 00:13:41,350 --> 00:13:45,330 wij bieden een neutrale tafel, wij zijn van de zorgaanbieders zélf. 235 00:13:45,840 --> 00:13:50,810 En kunnen ze aan tafel zetten en op een neutrale manier met elkaar laten praten. 236 00:13:51,120 --> 00:13:54,560 Daarbij kunnen we ook in- en uitzoomen. 237 00:13:54,660 --> 00:13:58,200 Dus we kunnen binnen de regio kijken hoe het zo goed mogelijk werkt, 238 00:13:58,530 --> 00:14:01,380 maar we kunnen ook terugkoppelen naar het landelijk programma 239 00:14:02,460 --> 00:14:05,280 en kijken wat randvoorwaardelijk uniform is. 240 00:14:06,330 --> 00:14:10,170 Kortom, het E-recept is heel succesvol verlopen. 241 00:14:11,170 --> 00:14:14,310 En als je het regionaal aanpakt, dan kan je pas meters maken, 242 00:14:14,410 --> 00:14:16,180 maar we zijn er nog niet. 243 00:14:16,210 --> 00:14:20,220 En we willen graag deze lessen meenemen in het medicatieprogramma. 244 00:14:21,120 --> 00:14:24,690 En uitzoeken wat landelijk moet en wat kan regionaal. 245 00:14:25,500 --> 00:14:28,770 Wij willen graag jullie uitnodigen om met ons in discussie te gaan. 246 00:14:29,220 --> 00:14:31,430 We willen ook jullie vragen om dat vandaag te doen, maar willen jullie 247 00:14:31,460 --> 00:14:32,940 ook vragen om het in de toekomst te doen. 248 00:14:34,260 --> 00:14:37,800 Onze contactgegevens staan op de slides, maar je kan ook op de website 249 00:14:37,890 --> 00:14:41,250 www.rsonl.nl kijken naar wat er zo het dichtst bij jou in de buurt is. 250 00:14:41,820 --> 00:14:45,960 Vaak zijn er stichtingen waar je terecht kan voor hulp in landelijke implementaties. 251 00:14:47,670 --> 00:14:50,970 Om het gesprek alvast te starten willen we jullie een stelling voorleggen. 252 00:14:51,690 --> 00:14:54,390 Het medicatieproces is de verantwoordelijkheid van de apotheker. 253 00:14:54,880 --> 00:14:57,690 We willen jullie om met ons daarover in de chat in discussie te gaan. 254 00:14:58,920 --> 00:14:59,910 Dank je wel voor jullie aandacht. 255 00:14:59,940 --> 00:15:01,140 Fijn dat jullie naar ons gekeken hebben. 256 00:15:01,620 --> 00:15:04,340 We willen nu graag verder met jullie chatten over deze stelling. 257 00:15:04,370 --> 00:15:09,705 Daar hebben we vijf minuten de tijd voor en dan gaan we met z'n allen terug naar de plenaire sessie. Dankjewel.