1
00:00:06,180 --> 00:00:08,980
Nou, wij zijn de Halm. Nederlands enige
biologische graanpletterij.

2
00:00:09,340 --> 00:00:13,160
We bestaan sinds 1977 en wij produceren
biologische ontbijtgranen:

3
00:00:13,820 --> 00:00:16,960
zoals havermout, havervlokken, muesli's, granola's.

4
00:00:17,840 --> 00:00:21,940
Duurzaamheid  zit bij ons in het feit dat wij alle reststromen verwerken,

5
00:00:21,940 --> 00:00:24,920
die gaan naar biologische kippenboeren, varkensboeren

6
00:00:25,320 --> 00:00:27,860
wij werken volledig op 100 % groene stroom.

7
00:00:27,860 --> 00:00:30,740
En onze producten zijn biologisch afbreekbaar

8
00:00:30,740 --> 00:00:32,940
en daarnaast komen onze granen uit Nederland.

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,020
Voor Enterprise Euurope Network is het heel belangrijk om mkb  bedrijven te helpen,

10
00:00:39,020 --> 00:00:40,600
die willen internationaliseren.

11
00:00:40,600 --> 00:00:42,780
Vaak hebben mkb bedrijven zelf niet de

12
00:00:42,780 --> 00:00:46,700
tijd of de capaciteit om een
zakenpartner te vinden in het buitenland

13
00:00:46,940 --> 00:00:48,480
en wij ondersteunen hen daarin.

14
00:00:48,480 --> 00:00:52,160
De meerwaarde van het netwerk is dat er internationaal heel veel bedrijven bij aangesloten zijn.

15
00:00:52,440 --> 00:00:55,080
Dat het voor ons heel makkelijk maakt om
daar een partner bij te zoeken.

16
00:00:55,660 --> 00:00:59,100
Wij zijn  Kinoa Foods en wij zijn een bedrijif in ecologische  superfoods

17
00:00:59,320 --> 00:01:06,240
We werken met puur biologische produkten zonder toevoegingen van geur en smaak.

18
00:01:06,240 --> 00:01:09,960
Enterprise Europe Netwerk heeft voor de  Halm een profiel opgesteld

19
00:01:10,300 --> 00:01:13,900
voor onze internationale database en door middel van dit profiel

20
00:01:13,900 --> 00:01:17,680
is de Deense Kinoa in contact gekomen met de Halm.

21
00:01:17,840 --> 00:01:20,080
Wij zijn met de Halm in contact gekomen.

22
00:01:20,080 --> 00:01:27,260
We waren het er al snel over eens dat dit de perfecte match was.

23
00:01:27,460 --> 00:01:29,940
Daarna hebben wij ze uitgenodigd bij ons
bedrijf

24
00:01:30,020 --> 00:01:32,040
waar we samen de  productontwikkeling gedaan hebben

25
00:01:32,040 --> 00:01:34,440
en daarna de productie voor onze rekening genomen hebben.

26
00:01:34,640 --> 00:01:41,100
Onze samenwerking heeft geresulteerd in 3 nieuwe ontbijt toppings

27
00:01:41,280 --> 00:01:46,680
voor het gebruik van skyr, smoothies, bowl  of voor ijs.

28
00:01:49,980 --> 00:01:53,140
de Europese Commissie die dit programma financiert vindt het erg belangrijk

29
00:01:53,580 --> 00:01:57,600
om meer internationale handel te creëren
want de missie van het programma is ook

30
00:01:57,600 --> 00:02:00,800
hoe meer internationale handel,  hoe beter
voor de economie.

31
00:02:01,200 --> 00:02:05,260
Naast onze database verschaffen wij
informatie over wet- en regelgeving

32
00:02:05,260 --> 00:02:09,840
binnen Europa dan en wij organiseren
matchmaking events op vakbeurzen

33
00:02:10,020 --> 00:02:12,100
en wij organiseren handelsmissies naar het buitenland.

34
00:02:12,640 --> 00:02:16,640
Onze toekomstplannen zijn dat wij meer internationaal willen gaan opereren

35
00:02:16,640 --> 00:02:21,640
en daarbij het  Enterprise  Europe Network ook veel meer willen betrekken omdat wij dan sneller

36
00:02:21,640 --> 00:02:25,000
in contact kunnen komen met partijen die
voor ons geschikt zijn.

